人工智能時代,翻譯行業(yè)如何創(chuàng)新轉(zhuǎn)型、提升中國話語的國際傳播效能?中國外文局總編輯、中國翻譯協(xié)會常務(wù)副會長兼秘書長高岸明在接受中國網(wǎng)專訪時,以“精準(zhǔn)扶貧”這一術(shù)語的翻譯為例揭示“再創(chuàng)作”在講好中國故事中的關(guān)鍵作用,并提出“人機(jī)協(xié)同”發(fā)展路徑:技術(shù)是“加速器”,人是“定盤星”,需要以“人機(jī)協(xié)同”的方式來實(shí)現(xiàn)翻譯行業(yè)的創(chuàng)新轉(zhuǎn)型,確保技術(shù)革新有效服務(wù)于精準(zhǔn)化國際傳播與中國話語體系構(gòu)建。