澎湃新聞?dòng)浾撸?/strong>我們注意到,一段時(shí)間以來(lái),外國(guó)游客來(lái)華旅行、直播中國(guó)熱潮不減,中國(guó)潮玩海外爆火。有外媒評(píng)論稱,中國(guó)科技、游戲、文化等產(chǎn)品風(fēng)靡全球,讓中國(guó)變得很“酷”,也提升了中國(guó)國(guó)際形象。最新民調(diào)顯示,最近一年多中國(guó)全球好感度穩(wěn)步上升。發(fā)言人對(duì)此有何評(píng)論? | The Paper: We noted that for quite some time, traveling in China while live-streaming has kept trending among foreign tourists, and Chinese toys have gained huge fans overseas. Foreign commentators say that Chinese technology, gaming, and culture have taken the world by storm, which makes the country cooler and burnishes its image overseas. The latest polls show that in the recent one-plus year, favorable opinions of China have been on the rise. What's China's comment? | |
林劍:從說(shuō)走就走的“中國(guó)游”到琳瑯滿目的“中國(guó)購(gòu)”,從深度求索的人工智能,到中國(guó)潮玩、影視劇風(fēng)靡全球,越來(lái)越多的外國(guó)朋友走近中國(guó)、了解中國(guó),沖破了“認(rèn)知繭房”,收獲了情感共鳴。這充分說(shuō)明,對(duì)美好事物的追求和對(duì)美好生活的向往不分國(guó)界、不分民族,是任何力量都阻擋不了的。 | Lin Jian: From "China Travel" to "China Shopping", from DeepSeek to wildly popular collectible toys, films and TV series, more and more people from across the world have come to know about China and be familiar with our country. By breaking the "information cocoon", they've discovered that there's so much to share and connect with the Chinese people emotionally just like people elsewhere. This fully shows that the pursuit of good things and a better life knows no borders or ethnicity. It is something that no one can stop. | |
一個(gè)更加真實(shí)、立體、全面的中國(guó)正被越來(lái)越多人看見。這得益于中國(guó)堅(jiān)定推進(jìn)高水平對(duì)外開放、持續(xù)便利中外人員往來(lái),也得益于中國(guó)堅(jiān)持高質(zhì)量發(fā)展、加快推進(jìn)新質(zhì)生產(chǎn)力和創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)發(fā)展,更得益于中國(guó)始終做變亂交織世界中的穩(wěn)定力量、確定力量,堅(jiān)持以中國(guó)式現(xiàn)代化賦能世界發(fā)展。中國(guó)將以更大范圍的開放、更廣視野的創(chuàng)新、更深層次的合作,與世界共享更多機(jī)遇和紅利,讓各國(guó)人民有更多機(jī)會(huì)感知越來(lái)越“酷”的中國(guó)。 | A true China with its multiple facets and dimensions is being discovered by more and more people around the world. This is very much a result of China's relentless opening-up, entry facilitation policies, high-quality development, and rapid progress in promoting new quality productive forces and innovation-driven development. It is all the more a result of the fact that China has and will always be a source of stability and certainty in a turbulent and changing world, enabling global development through Chinese modernization. We will open wider, broaden our vision of innovation, and deepen cooperation to share more opportunities and benefits with the rest of the world, and let people all over the world see and experience an ever-cooler China. | |
(來(lái)源:外交部網(wǎng)站) | (Source: fmprc.gov.cn) |