Xi Jinping Thought on Foreign Affairs
At the Central Conference on Work Relating to Foreign Affairs in Beijing in June 2018, Xi Jinping thought on foreign affairs was established as the guiding thought of China's diplomacy.
The thought can be summarized in 10 points:
(1) strengthening the centralized, unified leadership of the CPC on external work under the overarching principle of upholding the authority of the CPC Central Committee;
(2) pursuing major-country diplomacy with distinctive Chinese features to fulfill the mission of national renewal;
(3) promoting the building of a community with a shared future for humanity as part of the effort to preserve world peace and pursue common development;
(4) building up strategic confidence in socialism with Chinese characteristics as China's fundamental strength;
(5) promoting the Belt and Road Initiative under the principle of shared benefits through discussion and collaboration;
(6) pursuing peaceful development based on mutual respect and win-win cooperation;
(7) forging global partnerships while advancing China's diplomatic agenda;
(8) steering the reform of global governance based on fairness and justice;
(9) safeguarding China's sovereignty, security and development interests with the national core interests as the bottom-line;
(10) nurturing a distinctive style of Chinese diplomacy by combining fine traditions and features of the times.
This thought is an essential component of Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era. It embodies a major theoretical progress in foreign affairs made by the CPC Central Committee with Xi Jinping at the core in governing the country. It provides a fundamental principle and guidance of action for China's foreign affairs in the new era.
習(xí)近平外交思想
2018年6月,中央外事工作會(huì)議在北京召開,這次會(huì)議最重要的成果是確立了習(xí)近平外交思想的指導(dǎo)地位。這一思想概括起來(lái)主要有以下10個(gè)方面:堅(jiān)持以維護(hù)黨中央權(quán)威為統(tǒng)領(lǐng)加強(qiáng)黨對(duì)對(duì)外工作的集中統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo),堅(jiān)持以實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興為使命推進(jìn)中國(guó)特色大國(guó)外交,堅(jiān)持以維護(hù)世界和平、促進(jìn)共同發(fā)展為宗旨推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體,堅(jiān)持以中國(guó)特色社會(huì)主義為根本增強(qiáng)戰(zhàn)略自信,堅(jiān)持以共商共建共享為原則推動(dòng)“一帶一路”建設(shè), 堅(jiān)持以相互尊重、合作共贏為基礎(chǔ)走和平發(fā)展道路,堅(jiān)持以深化外交布局為依托打造全球伙伴關(guān)系,堅(jiān)持以公平正義為理念引領(lǐng)全球治理體系改革,堅(jiān)持以國(guó)家核心利益為底線維護(hù)國(guó)家主權(quán)、安全、發(fā)展利益,堅(jiān)持以對(duì)外工作優(yōu)良傳統(tǒng)和時(shí)代特征
相結(jié)合為方向塑造中國(guó)外交獨(dú)特風(fēng)范。這一思想是習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想的重要組成部分,是以習(xí)近平同志為核心的黨中央治國(guó)理政思想在外交領(lǐng)域的重大理論成果,是新時(shí)代我國(guó)對(duì)外工作的根本遵循和行動(dòng)指南。