18+污漫画,亚洲国产港台日韩欧美三级电影网,办公室扒开奶罩揉吮奶明星,爱爱电影爱情影院网,斗破苍穹 小说免费阅读全集,人妻洗澡被强伦姧完整,打扑克牌又疼又叫视频软件,亚洲,日韩,aⅴ在线欧美,寂寞少妇扒开双腿猛烈进入免费看

Home / Learning Chinese / Extensive reading Tools: Save | Print | E-mail | Most Read | Comments
中國步入全民焦慮時代
'Age of national anxiety' hurts
Adjust font size:

據(jù)《工人日報》報道,調(diào)查顯示,超過50%的職場人士存在不同程度的抑郁癥狀。 A survey found more than 50 percent of China's office workers show some symptoms of depression, the Workers' Daily reported.

據(jù)《工人日報》報道,調(diào)查顯示,超過50%的職場人士存在不同程度的抑郁癥狀。
A survey found more than 50 percent of China's office workers show some symptoms of depression, the Workers' Daily reported.

據(jù)《工人日報》報道,調(diào)查顯示,超過50%的職場人士存在不同程度的抑郁癥狀。
A survey found more than 50 percent of China's office workers show some symptoms of depression, the Workers' Daily reported.

十五歲以上的人中,大約17%的患有精神疾病,其中抑郁癥約為5%,焦慮癥約5%,藥物、酒精等物質(zhì)依賴癥約5%。
About 17 percent of people above 15 have mental diseases, with 5 percent suffering from depression, 5 percent from anxiety disorder, and 5 percent from drug and alcohol addiction.

在中國,精神疾病已經(jīng)超過心臟病和惡性腫瘤,成為讓人負(fù)荷最重的疾病。
Replacing heart disease and cancer, mental illness has become the most burdensome disease in China.

北京大學(xué)第六醫(yī)院的精神病學(xué)家范肖冬博士表示:“我們已經(jīng)步入‘全民焦慮時代’。”
Dr. Fan Xiaodong, a psychiatrist at Peking University Sixth Hospital, said: "We have stepped into an 'age of national anxiety.'"

要應(yīng)對各種壓力,他建議人們多進(jìn)行體育鍛煉﹑多參加社交活動,必要的時候要積極主動地尋求專業(yè)的心理干預(yù)。
To conquer various pressures, he suggests people get more exercise, be more socially involved, and actively seek professional psychological intervention when necessary.

(China.org.cn October 24, 2011)

Print E-mail Bookmark and Share
Related

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
Copyright ? China.org.cn. All Rights Reserved
E-mail: [email protected] Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號