18+污漫画,亚洲国产港台日韩欧美三级电影网,办公室扒开奶罩揉吮奶明星,爱爱电影爱情影院网,斗破苍穹 小说免费阅读全集,人妻洗澡被强伦姧完整,打扑克牌又疼又叫视频软件,亚洲,日韩,aⅴ在线欧美,寂寞少妇扒开双腿猛烈进入免费看

Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
5 most expensive cities for marriage
深圳結(jié)婚成本最高

The cost of marrying an ordinary woman in Shenzhen is 2.08 million yuan, making the metropolis the most expensive city in China for marriage.

The cost of marrying an ordinary woman in Shenzhen is 2.08 million yuan, making the metropolis the most expensive city in China for marriage.

The cost of marrying an ordinary woman in Shenzhen is 2.08 million yuan, making the metropolis the most expensive city in China for marriage, the Hubei Daily reports.

據(jù)《湖北日?qǐng)?bào)》報(bào)道,深圳是中國(guó)結(jié)婚成本最高的大城市,在那里娶一名普通女子都要花掉208萬(wàn)元。?
The cost includes house, car, decor and all the other accoutrements of domestic bliss. 具體花費(fèi)包括購(gòu)房、汽車、裝修以及其它家用支出。
It would take a man with 300,000 yuan in property assets and earning 60,000 yuan per year 29.5 years without eating and drinking to be able to afford to marry an ordinary woman in Shenzhen. 以男方家庭30萬(wàn)資產(chǎn)、年薪6萬(wàn)計(jì)算,男方需傾家蕩產(chǎn)并且不吃不喝工作29.5年,才能在深圳討一個(gè)中等條件的女子為妻。

The costs of marriage in the other four most expensive cities are: 2.02 million yuan in Beijing, 2 million yuan in Shanghai, 1.78 million yuan in Hangzhou, and 1.28 million yuan in Guangzhou.

 

(China.org.cn August 16, 2011)

其它四座結(jié)婚成本高昂的城市是北京、上海、杭州、廣州,花費(fèi)分別是202萬(wàn)元、200萬(wàn)元、178萬(wàn)元、128萬(wàn)元。

Print E-mail Bookmark and Share 分享|

Go to Forum >>0 Comment(s)

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
熱點(diǎn)詞庫(kù)
- Top 10 cities with highest home prices in July
- Top 10 livable cities in China 2011
- Top 100 happiest cities in China 2011
- Top 10 Chinese cities with best landscapes 2011
Chinglish Corner