![José Ángel Salazar: 'I have to convey confidence to the musicians in order to get a confident performance back from them.' [Agencies] José Ángel Salazar: 'I have to convey confidence to the musicians in order to get a confident performance back from them.' [Agencies]](http://images.china.cn/attachement/jpg/site1007/20120523/000cf1bdc9db1126cba105.jpg) |
José ángel Salazar: 'I have to convey confidence to the musicians in order to get a confident performance back from them.' [Agencies] |
閱讀難度:
At 14, and recently appointed as director of a Venezuelan youth orchestra, Jose Angel Salazar may well be the youngest conductor in the world, the Guardian reported.
Salazar has between 70 and 80 musicians at his command in the Youth Orchestra of Nueva Esparta, more than half of whom are older than him.
Salazar is one of the success stories to come out of the Venezuelan orchestra system known as El Sistema, having joined at the age of eight.
Salazar lives with his parents, who are schoolteachers, and his grandparents. Neither he nor anyone in his family had much exposure to classical music, let alone formal music training. (點(diǎn)擊英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》查看原文)
14歲男孩成樂(lè)隊(duì)指揮
?????? 據(jù)英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》報(bào)道,14歲男孩何塞?安杰爾?薩拉查最近被任命為委內(nèi)瑞拉一個(gè)青年交響團(tuán)的指揮,他很可能是世界上最年輕的指揮家。
?????? 薩拉查指揮著新埃斯帕塔青年管弦樂(lè)團(tuán)的70至80名樂(lè)手,這里一半以上的人都比他大。
?????? 他8歲時(shí)加入委內(nèi)瑞拉青少年管弦樂(lè)團(tuán)系統(tǒng),成為該系統(tǒng)培養(yǎng)的諸多成功音樂(lè)家中的一個(gè)。
?????? 他與父母、祖父母住在一起,父母是學(xué)校老師。他以及家人都沒(méi)有接觸過(guò)古典音樂(lè),更別說(shuō)接受正規(guī)音樂(lè)訓(xùn)練了。
(China.org.cn May 23, 2012) |