Asians have surpassed Latinos as the fastest-growing group of US immigrants, according to a Pew Center study, BBC reported. Asians made up more than 36% of all US newcomers in 2010, compared to the 31% with Hispanic origins in that same year.
The study found Asian immigrants to be the most educated group of immigrants in US history. Analysts say the trend reflects a slowdown in illegal immigration as employers are boosting their demands for high-skilled workers.
"For an economy that requires higher skills, Asian-Americans are very well positioned," said Elaine Chao, a former US Secretary of Labor.
More than 6 in 10 adults who have recently arrived from Asia, hold at least a bachelor's degree, twice the rate of recent non-Asian immigrants.
(China.org.cn June 21, 2012) |
據(jù)英國(guó)廣播公司報(bào)道,美國(guó)皮尤研究中心調(diào)查顯示,亞裔已成為美國(guó)人口增長(zhǎng)最為迅速的族群,其新移民規(guī)模已超過(guò)拉美裔移民。2010年,亞裔在新移民中所占比例達(dá)36%;與此同時(shí),拉美裔所占比例則為31%。
研究發(fā)現(xiàn),在美國(guó)歷史上,亞洲移民是移民群體中受教育程度最高的。分析學(xué)家稱(chēng),這一趨勢(shì)反映出,非法移民人數(shù)正在減少,因?yàn)楣椭鲗?duì)高科技人才的需求更大。
美國(guó)前勞工部長(zhǎng)趙小蘭表示:“美國(guó)經(jīng)濟(jì)需要高科技人才,而亞裔已經(jīng)完全占據(jù)了這一位置。”
超過(guò)60%的美國(guó)亞裔新移民至少擁有學(xué)士學(xué)位,人數(shù)比例是其他移民群體的兩倍。 |