18+污漫画,亚洲国产港台日韩欧美三级电影网,办公室扒开奶罩揉吮奶明星,爱爱电影爱情影院网,斗破苍穹 小说免费阅读全集,人妻洗澡被强伦姧完整,打扑克牌又疼又叫视频软件,亚洲,日韩,aⅴ在线欧美,寂寞少妇扒开双腿猛烈进入免费看

Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Translation Tips
十式翻譯絕招

() 詞無定譯

例如:

It is quite useless to ask whether Vanderbilt was criminally prosecuted or civilly sued by the Government. Not only was he unmolested, but two years later, he carried on another huge swindle upon the Government under peculiarly heinous conditions.

我們根本不必追問政府是否根據(jù)刑法或民法對范德比爾特提出起訴。范德比爾特不僅逍遙法外,而且在兩年后又以極其兇狠的手段對政府進行過一次巨大的詐騙。

() 精煉譯詞

例如:

A new dignity crept into his walk.

原譯:走路的姿態(tài)不知什么時候開始給人一種莊重的印象。

改譯:走起路來,不覺平添了幾分尊嚴。

() 刪削“When”字

例如:

1. When he saw me, he was startled.

他看見我,嚇了一大跳。(不譯:當他看見我的時候......)

2. "When your gals take on and cry, what's the use of cracking on them over the head, and knocking on them round?"

“你那些女黑奴哭得那么傷心,你還拿鞭子沒頭沒腦的抽,把她們打得死去活來,那有什么用呢?” (不譯:當你那些女黑奴哭得那么傷心的時候,你還拿鞭子……)

() 感嘆詞的不同譯法

例如:

1. "O, don't mother! I should like the flowers; do give them to me; I want them!"

"Why, Eva, your room is full now."

“媽媽,別這樣﹗我喜歡這些花,把花給我吧,我要!”

“得了吧,伊娃,你屋里的花都滿了?!?span lang="EN-US">

2. "Well, that's odd!" said Marie. "What in the world do you want that for?"

“喲,真是怪事﹗”瑪利說,“你干嗎非要這個不可?”

() 順拆法

例如:

His delegation agreed with the Executive Director that the fund should continue working for a better understanding of the interrelationship between economic, social and demographic factors.

原譯:他的代表團同意執(zhí)行主任關(guān)于該基金會應(yīng)繼續(xù)為更好地了解經(jīng)濟、社會和人口的相互關(guān)系而努力的意見。

改譯:他的代表團同意執(zhí)行主任的意見,認為該基金會應(yīng)繼續(xù)努力, 以求更好地了解經(jīng)濟、社會和人口這三方面的相互關(guān)系。

(來源:catti.net.cn 

     1   2  


Comment
Pet Name
Anonymous
熱點詞庫
- 因特網(wǎng)在翻譯中的妙用
- 聽季羨林談翻譯
- 翻譯習語不要想當然
- 中餐館菜單翻譯技巧
- 漢英“動物文化”拾趣
Chinglish Corner