18+污漫画,亚洲国产港台日韩欧美三级电影网,办公室扒开奶罩揉吮奶明星,爱爱电影爱情影院网,斗破苍穹 小说免费阅读全集,人妻洗澡被强伦姧完整,打扑克牌又疼又叫视频软件,亚洲,日韩,aⅴ在线欧美,寂寞少妇扒开双腿猛烈进入免费看

Home
Reading
Listening
Translation
Writing
Vocabulary
Forum
Home > Learning English > Bilingual News
Quotes from Premier Wen's press conference
[中英雙語] 2011兩會溫總理答記者問精彩語錄

At the press conference, Wen answered questions raised by Chinese and foreign media concerning Chinese economy, reforms, and the development of the cultural sector, among others.
At the press conference, Wen answered questions raised by Chinese and foreign media concerning Chinese economy, reforms, and the development of the cultural sector, among others.
房價調(diào)控問責(zé)地方政府 Local govts to be held accountable for curbing housing prices
關(guān)于房價的調(diào)控,我覺得當(dāng)前最重要的是各項政策措施的落實。 "It is of uttermost importance to ensure the implementation of policies aimed at curbing housing prices."
首先要公布政府調(diào)控房地產(chǎn)的政策和房價控制目標(biāo)。 "First of all, the local governments should announce their targets in lowering the housing prices and publicize related policies."
還有一項非常重要的措施,那就是加快保障性住房建設(shè)。也就是說從供求上解決房地產(chǎn)市場存在的問題。 "Speeding up the construction of welfare apartments is a key measure to curb housing prices. It will cut demand and help solve the problem of the real estate market."
把文化的改革和發(fā)展放在重要的位置 China to put cultural reform, development at important place
一個國家的實力不僅表現(xiàn)在經(jīng)濟上,而且表現(xiàn)在國民素質(zhì)、文化發(fā)展和道德情操上。 "The strength of a country lies not only in its economic power but also in the quality of its people, the development of its culture and in social morals."
文化傳統(tǒng)是一個國家的靈魂,文化傳統(tǒng)更具有感召力和凝聚力,我們一定要充分發(fā)揚祖國的文化傳統(tǒng)。同時我們也懂得,要學(xué)習(xí)和借鑒世界先進的文明。只有開放包容,才能使祖國強大。 "Culture and tradition are the soul of a country. China must fully carry forward its traditions while, at the same time, learning from other civilizations in the world. Only in this way can we further develop our culture and make our country stronger."
有序地推進政治體制改革 Political restructuring to be pushed forward in orderly way
改革是歷史永恒的主題。 "Reform is an eternal theme of history."
我以為最大的危險在于腐敗。而消除腐敗的土壤還在于改革制度和體制。 "I think government corruption is the biggest danger at present. To eradicate corruption, we must pursue institutional reform."
我深知國之命在人心,解決人民的怨氣,實現(xiàn)人民的愿望就必須創(chuàng)造條件,讓人民批評和監(jiān)督政府。 "The fate of a country lies in the hearts of its people. If we are to address the people's grievances and meet their wishes, we must create conditions for the people to criticize and supervise the government."
公平正義是社會主義的本質(zhì)特征,也是社會穩(wěn)定的基礎(chǔ)。 "Fairness and justice are the essential characteristics of socialism and also the basis of social stability."


     1   2   3   4    


Print E-mail Bookmark and Share 分享|

Go to Forum >>0 Comments

No comments.

Add your comments...

  • User Name Required
  • Your Comment
  • Racist, abusive and off-topic comments may be removed by the moderator.
熱點詞庫
- [Full Video] Premier Wen Jiabao meets the press
- Premier Wen Jiabao meets the press
- Premier Wen stresses reform of government officials' evaluation criteria
- Premier Wen envisages no easy work in coming two years
- [中英雙語] 溫總理答記者問精彩語錄(2010)
Chinglish Corner